Sprachdienstleistungen
Übersetzung
Lassen Sie sich nicht täuschen, vermeiden Sie peinliche Situationen auf Grund eines schlecht übersetzten Textes. Wir sind keine der üblichen Übersetzungsagenturen, und die hervorragende Qualität des Endproduktes steht für uns an erster Stelle. Wir werden uns nicht scheuen, einen Übersetzungauftrag abzulehnen, sollten wir nicht in der Lage sein, Ihnen höchste Qualität und einen guten Preis zu bieten.
Wir können auf ein breit angelegtes Netzwerk fachlich kompetenter und staatlich geprüfter Übersetzer zählen. Dank unseres breitgefächerten Angebots an Sprachkombinationen haben wir Übersetzungsaufträge für Fachtexte, Werbetexte, Kreatives Übersetzen und Internet-Wörterbücher, Marktstudien, mehrsprachige Webseiten sowie Rechts- und Finanzunterlagen multinationaler Unternehmen ausführen können. Ebenso arbeiten wir mit mehreren Botschaften im Bereich Kommunikation und kulturelle Aktivitäten zusammen.
Zu den Kunden unserer Übersetzungstätigkeit gehören: Madrid Excelente, Grupo Raga, Grupo PRASA, FIIAPP, HASBRO…
Verlagswesen und Kreativbereich
CONTEN stand hinter dem Entwurf, der Bearbeitung und der Adaptierung der Inhalte des Brettspiels CRANIUM für die spanische und die lateinamerikanische Edition (USA, Mexiko, Venezuela und Chile).
Das Brettspiel TRIVIAL PURSUIT (Eigentum von Hasbro) wurde sowohl für die spanische als auch für verschiedene hispanoamerikanische Editionen von unserem Team entworfen, überprüft, bearbeitet, korrigiert und koordiniert.
Wenn Ihre Texte mehr sein sollen als nur Texte, wenden Sie sich an uns.
Zu unseren Kunden im Verlagswesen und Kreativbereich gehören: Trivial Pursuit, Cranium, Bandai, FHM…
Entwurf / Erstellung / Bearbeitung / Überprüfung
Unser Team besteht aus Schriftstellern, Redakteuren, Korrektoren, Scriptschreibern und Journalisten. Es überzeugt sowohl auf Grund seiner Professionalität als auch seiner Erfahrung. Zu den von uns übernommenen Aufgaben gehören die Erstellung und Aktualisierung informativer Webseiten, die Vorbereitung und Abhaltung von Fortbildungskursen, und die inhaltliche Adaptierung an den spanischen oder hispanoamerikanischen Markt.
Zu unseren Kunden im Bereich Entwurf, Erstellung und Bearbeitung gehören: Zeitschrift Pacha, Textile Exchange, Universidad Autónoma de Madrid, Inditex…